2005

Издательский дом "Виктор Шварц и К*"

НаверхДомойКарта сайта

Частная
жизнь

Женские
дела

Тайная
власть

Зигзаг
удачи

Врачебные
тайны

Очная
ставка

Поле
чудес

Спец
выпуски

Спецвыпуск
"СУПЕРТРИЛЛЕР"

Секреты народных
целителей

Приложение
"Парад-Алле"

Спецвыпуск
"Черный Юмор"

"Ошибка во времени"
Альфред Бестер

Незнакомец как-то весь скрипел, и это очень не нравилось Мэйси, владельцу бара. Сначала он думал, что скрипят ботинки. Потом решил - все дело в одежде. В задней комнате бара, под киноафишей «ВСТРЕЧА С БОЙНОМ», Мэйси принялся разглядывать постояльца.
Это был высокий, стройный и очень элегантный молодой человек. Только почти совсем лысый, несмотря на молодость. Вот незнакомец полез в куртку за бумажником, и Мэйси понял, что, как ни странно, скрипит его одежда.
- Очень хорошо, мистер Мэйси, - прозвучал вдруг голос незнакомца. - Итак, мне нужно исключительное право пользования этой комнатой в течение одного часа.
- Как вас зовут? - спросил Мэйси.
- Зовите меня Бойном, - ответил молодой человек, обводя комнату глазами, наводящими страх на Мэйси.
- Бойном?! - вырвалось у Мэйси.
- Да, Бойном. - Он развернул бумажник и стал перебирать в нем какие-то цветные бумаги и монеты. Потом вытащил стодолларовую банкноту и протянул ее Мэйси. - Плата за один час. Как договаривались. Берите и уходите.
Повинуясь властному взгляду Бойна, Мэйси взял деньги и неуверенно направился к стойке. Бойн бросился к телефонной будке. Вынув из бокового кармана миниатюрный блестящий ящичек, он прикрепил его к телефонному проводу так, чтобы не было заметно, и снял трубку.
- Координаты: Запад, семьдесят три - пятьдесят восемь - пятнадцать, - быстро проговорил он, - требуются данные о Найте. Оливер Уилсон Найт. Вероятность до четырех десятичных. Сообщаю координаты: девяносто девять, точка, девяносто восемь... ноль семь? Минутку...
Бойн высунул голову из будки и впился взглядом в дверь. Вскоре в дверях показался молодой человек с хорошенькой девушкой. Бойн тут же схватил трубку.
- Вероятность установлена. Оливер Уилсон Найт вышел на контакт. - Он повесил трубку и через секунду уже сидел под афишей, глядя на молодую парочку, направляющуюся к задней комнате.
На вид молодому человеку было лет двадцать шесть. И хотя он был невысок, в нем чувствовалась сила. Когда он улыбался, по приветливому лицу разбегались паутинки мелких морщин. У девушки были темные волосы, нежные голубые глаза и застенчивая улыбка. Они шли, взявшись за руки, слегка подталкивая друг друга, полагая, что их никто не видит. Внезапно перед ними вырос мистер Мэйси.
- Прошу прощения, мистер Найт, но вам и этой молодой леди сегодня не удастся посидеть здесь - комната арендована.
У них вытянулись лица.
- Все в порядке, мистер Мэйси, - вмешался Бойн, - все в порядке. Я очень рад встрече с моими друзьями.
Найт и девушка нерешительно повернулись к Бойну.
- Нам бы не хотелось мешать, - нерешительно начала девушка, - но это единственное место в Нью-Йорке, где можно заказать настоящий имбирный лимонад.
- Я все знаю, мисс Клинтон, - сказал Бойн и повернулся к Мэйси. - Принесите лимонад. И никого не пускайте. Больше я никого не жду.
Найт и девушка в изумлении опустились на стулья. Найт молча положил на стол какой-то сверток. Девушка, переведя дух, спросила:
- Как! Вы знаете меня, мистер...
- Бойн. Как в том фильме на афише. Так, значит, вы мисс Джейн Клинтон. А это - Оливер Уилсон Найт. Чтобы встретиться с вами, я и снял эту комнату.
- Это, надо полагать, шутка? - краснея, спросил Найт.
- А вот и лимонад, - Бойн увидел входящего хозяина. Мэйси, поставив на столик бутылки и стаканы, поспешил ретироваться.
- Ведь вы не могли знать заранее, что мы придем сюда, - возразила Джейн.
- Позволю себе не согласиться с вами, мисс Клинтон, - улыбнулся Бойн. - Вероятность вашего появления по широте семьдесят три - пятьдесят восемь - пятнадцать и по долготе сорок - сорок пять - двадцать равна девяносто, точка, девяносто восемь, ноль семь процентов. А такая вероятность исключает непоявление.
- Послушайте, - сердито начал Найт, - этот розыгрыш...
- Я сейчас все вам объясню. - Бойн резким движением подвинулся к ним. - Этот час достался нам с большим трудом и весьма недешево. Вы поставили нас в крайне опасное положение. Меня послали сюда, чтобы найти выход.
- В какое положение? - удивился Найт.
- Сегодня днем вы, мистер Найт, зашли в книжный магазин Крейга, дали ему деньги и приобрели четыре книги. Три ничего для нас не значат, но четвертая, - Бойн многозначительно постучал пальцем по свертку, - и стала причиной нашей встречи.
- Черт возьми, что вы имеете в виду?
- Издание в переплете, в котором собраны факты и статистические данные.
- Справочник?
- Да, справочник.
- Ну и что?
- Вы хотели купить справочник нынешнего, 1960 года?
- Я и купил его.
- А вот и нет! - воскликнул Бойн. - Вы купили справочник 2000 года!
- Что?!
- В этом свертке, - отчетливо произнес Бойн, - находится Всемирный справочник 2000 года. Не спрашивайте меня, как это случилось. Произошла ошибка. И кое-кто уже поплатился за нее. Теперь эту ошибку необходимо исправить. Я должен получить справочник обратно, мистер Найт.
- Если, - подумав несколько секунд, произнес Найт, - существует такая штука, как справочник 2000 года, то никакие силы не заставят меня отдать его.
- Почему, мистер Найт?
- Не будьте идиотом! Ведь с его помощью я могу заглянуть в будущее. Узнаю котировки фондовой биржи... результаты скачек... исход политических кампаний. Я буду делать деньги, не выходя из дому. Я буду богат.
- Да, действительно, - согласился Бойн. - Больше, чем богат - всемогущ. Ограниченный ум, располагая таким справочником, удовольствовался бы мелочами, но интеллект крупного масштаба - ваш - пошел бы очень далеко.
- Вы так думаете? - усмехнулся Найт.
- Анализируя и сопоставляя события, вы сможете точно узнать, что произойдет в ближайшие сорок лет. Взять, к примеру, операции недвижимости. Данные о миграции людей и перепись населения могут оказать неоценимую услугу при купле-продаже земли. А транспорт? Информация о морских и железнодорожных путях даст вам возможность узнать, придет ли на смену поездам и морским судам ракетное сообщение.
- А что, придет? - не удержался Найт.
- Расписания авиарейсов подскажут вам, акции каких авиакомпаний нужно покупать. Списки почтовых квитанций - названия городов, которые возникнут в будущем. Имена лауреатов Нобелевской премии - какие ожидаются открытия. Познакомившись со статьями расходов на вооружение, вы сообразите, в какие отрасли военной промышленности лучше всего вкладывать деньги. А индексы прожиточного минимума научат вас, как лучше всего застраховать себя от инфляции и дефляции. Обменные курсы валют, банкротства банков, индексы страхования жизни - все будет для вас надежной защитой от превратностей судьбы.
- Вот здорово! - воскликнул Найт. - Можно считать, деньги у меня в кармане. Да что там деньги - весь мир!
- Хотите разбогатеть? - прервал его Бойн. - Это понятно. Но благополучие, свалившееся с неба, не принесет счастья - у вас будет чувство неудовлетворенности и вины.
- Не понимаю, - возразил Найт.
- Не понимаете? Тогда почему вы работаете? Почему не крадете, не грабите? Идите обманывайте, отнимайте у людей деньги и набивайте ими свои карманы.
- Но мне все-таки хотелось бы узнать, что меня ждет...
- Это тоже понятно. Вы хотите полистать справочник в надежде найти собственную фамилию. Зачем? Разве не верите в свои силы? Ведь вы молодой, подающий надежды адвокат.
Найт замолчал, не в силах противостоять железной логике Бойна, затем произнес:
- Я бы хотел все знать наверняка. Стоит ли вообще строить планы на будущее, если есть водородная бомба.
Бойн быстро кивнул:
- Понимаю. Сейчас, конечно, ситуация, что называется, на грани, но я же сижу с вами здесь и разговариваю. А это лучшее доказательство того, что ничего не случится.
- Хотелось бы убедиться.
- Хотелось бы! - взорвался Бойн. - А где ваше мужество? Неужели неизвестность пугает вас? Опасность не вдохновляет на борьбу? Перед лицом опасности вы жаждете заглянуть в будущее - что же с вами случится?!
- Да, но водородная бомба...
- Опасная штука - согласен. Ну и что? А вы, мистер Найт, жульничаете, раскладывая пасьянс?
- Иногда.
- И вам доставляет удовольствие пасьянс, который сходится благодаря обману?
- Нет, конечно.
- Так вот, вы загляните в справочник - и почувствуете себя так, как будто выиграли обманным путем. Вся ваша последующая жизнь станет бессмысленной. Вы уже не сможете сыграть с ней в открытую и проклянете тот день, когда им воспользовались. Так что, мистер Найт, не стоит жульничать. Отдайте справочник.
- Почему бы вам не забрать его силой?
- Силой нельзя. Вы должны отдать добровольно. Мы ничего не можем взять у вас и ничего не можем дать взамен.
- Но это ложь! Вы ведь заплатили Мэйси за эту комнату.
- Мэйси было заплачено, но он ничего не получил. Он будет считать себя обманутым, но в конце концов все уладится к всеобщему удовольствию без нарушения нормального хода времени. Отдайте справочник. Я переориентируюсь во времени, и вы больше меня никогда не увидите.
- Хватит, - рассмеялся Найт. - Я с самого начала понял, что это шутка...
- Шутка?! - воскликнул Войн. - Да посмотрите на меня!
Почти с минуту Найт и Джейн смотрели на белое как полотно лицо с потухшими глазами. Усмешка сбежала с губ Найта. Джейн невольно вздрогнула. Им стало страшно и холодно.
- Боже мой! - Найт бросил беспомощный взгляд на Джейн. - Невероятно. Просто невероятно. Но я ему верю. А ты?
Джейн молча кивнула.
- Как же быть? Если все, что он говорит, правда, то ведь можно ничего не отдавать ему и зажить припеваючи.
- Нет, - чуть слышно произнесла Джейн. - Там может говориться и о богатстве, но вдруг мы увидим разлуку... Смерть... Лучше отдай этот справочник.
- Возьмите, - выдавил Найт, протягивая сверток.
Бойн мгновенно встал и, схватив сверток, направился с ним к телефонной будке. Вскоре он вернулся, держа в руке три книги, а четвертую крепко прижимал к груди.
- Благодарю, - произнес он. - Вы помогли устранить очень серьезную опасность. По справедливости вас следовало бы отблагодарить, но даже самый маленький пустячок из будущего может нарушить естественный ход событий. Впрочем, один знак из будущего я вам покажу. Он у мистера Мэйси, - с этими словами Бойн бросился к выходу и исчез.
Некоторое время Оливер и Джейн сидели молча, стараясь прийти в себя. Наконец осознав, что Бойна с его гипнотизирующим нечеловеческим взглядом больше нет, они посмотрели друг на друга и расхохотались.
- Ну и напугал он меня, - призналась Джейн.
- Здорово сыграно. Прямо талант. Только непонятно, что ему все-таки было нужно?
- Как что? Твой справочник!
- Не очень-то ценное приобретение. - Найт снова рассмеялся. - А как тебе понравилась эта фраза: «Мэйси было заплачено, но он ничего не получил...» Надеюсь, мистера Мэйси не надули. Интересно, что это за таинственный знак из будущего?
Внезапно дверь бара распахнулась, и влетел Мэйси.
- Где он? Где этот негодяй?
- Он ушел. А в чем дело, мистер Мэйси? - испуганно спросила Джейн.
- Он заплатил мне сто долларов за эту комнату! - с дрожью в голосе воскликнул Мэйси. - Сто долларов! И что вы думаете? Она оказалась фальшивой! - Мэйси яростно шлепнул банкноту на стол.
Найт наклонился и принялся разглядывать стодолларовую бумажку. Вдруг он побледнел, улыбка исчезла с его лица. Сунув руку во внутренний карман пиджака, он вытащил чековую книжку и трясущейся рукой стал ее заполнять.
- Ты что делаешь? - спросила Джейн.
- Хочу восстановить справедливость, - ответил Найт. - Вот вам ваши сто долларов, мистер Мэйси.
- Оливер! Ты с ума сошел! Швыряться такими деньгами...
- «Все уладится к всеобщему удовольствию, без нарушения нормального хода времени...» Эти деньги принадлежат дьяволу. Дьяволу!
- Ничего не понимаю.
- Погляди на банкноту, - прерывающимся голосом произнес Найт. - Гляди внимательно.
Это была самая настоящая, прекрасно отпечатанная банкнота, с которой на них смотрело дружелюбное лицо Бенджамина Франклина. Но только в нижнем правом углу стояло - 2001 год, а под цифрами подпись: «Оливер Уилсон Найт, министр финансов США».



"Последний пес"
Майкл Резник

Пес, старый, запаршивевший, с выпирающими из-под дряблой кожи ребрами, трусил по пустынным улицам, что-то вынюхивая. Он лишился половины уха и большей части хвоста, запекшаяся кровь покрывала шею, словно шарф. Когда-то золотистая, может, светло-коричневая шерсть практически везде вылезла. Кожа цветом напоминала старый красный кирпич, а редкие оставшиеся клочья покрывала глина вперемешку с соломой.
Пес не умел отсчитывать время, а потому понятия не имел, когда он ел в последний раз, только случилось это очень давно. Разбитый радиатор на автомобильной свалке стал для него на прошлой неделе источником воды, и он еще долго кружил по свалке после того, как ржавая жидкость иссякла.
Пса мучила одышка, воздух натужно проходил в легкие, с трудом вырывался из них. Бока болели, глаза слезились, то и дело ему приходилось бежать через развалины, оставшиеся от стоящих вдоль улицы домов. Подошвы ног покрывали волдыри и ссадины, когти давно стесались.
Пес бежал и бежал, изредка вздрагивая от порывов холодного ветра, свистевшего вдоль улиц мертвого города. Однажды он увидел крысу, но та исчезла среди груд кирпича раньше, чем он бросился за ней, и Пес побежал дальше, медленнее, потому что грудь болела все сильнее, в поисках пищи, которая позволила бы ему протянуть еще один день.
Внезапно Пес замер, заляпанные глиной ноздри втянули воздух, жалкий обрубок хвоста встал трубой. Простоял с минуту, не шевелясь, разве что подрагивала правая передняя лапа, затем метнулся в тень и осторожно двинулся вдоль улицы.
Вышел к тому месту, что когда-то было перекрестком, посмотрел на существо, стоящее на другой стороне дороги, мигнул. Зрение его, остротой которого он не мог похвастаться и в молодости, совсем подвело, и он пополз вперед, брюхом по земле. Из пасти закапала слюна.
Человек, услышав непонятный шаркающий звук, присмотрелся. В руке он держал палку. Вид его был жалок: истощенный, грязный, спутанные волосы, четыре зуба отсутствовали вовсе, половина остальных сгнила. Вместо обуви - старые тряпки, не одежда - лохмотья. 
- Кто здесь? - прохрипел он.



"Рука мертвеца"
Грэхем Рид

Я расскажу вам одну из легенд о знаменитом фараоне Рамзесе Великом в точности так, как она записана искусными писцами из Мемфиса на хорошо выделанном папирусе, которому было суждено доплыть до нас по бесконечной реке времени...
Фараон Рамзес отличался большой любовью к различным уникальным сокровищам и прослыл тонким ценителем и знатоком редких предметов искусства. Он тщательно, в течение многих лет собирал удивительной красоты драгоценные камни, изготовленные чужеземными мастерами, резные луки с изящно оперенными разноцветными стрелами, сделанные придворными ювелирами из золота и камня фигурки разных зверей, золотые слитки и самородки, серый, розовый, черный и снежно-белый жемчуг, богато изукрашенные золотом и слоновой костью колесницы и еще многое из того, что красиво, стоит дорого, неизменно веселит взор человека и приводит в восторг его бессмертную душу. Все эти предметы фараон хранил в специально построенной и тщательно охраняемой тайной сокровищнице, куда неизменно входил только один.
Но вот однажды, наведавшись в свою тайную сокровищницу, фараон с ужасом обнаружил, что ее посещает кто-то еще. Все было сдвинуто со своих привычных мест и лежало в полном беспорядке, и потому тускло мерцавшее в свете масляных светильников золото показалось вдруг Рамзесу чужим и перестало радовать глаза и душу. К тому же некоторых вещей в сокровищнице явно не хватало. Похоже,  совсем недавно тут побывал очень ловкий и бесстрашный вор, который унес часть редких предметов. В том числе так нравившийся владыке Египта большой драгоценный камень, привезенный из глубин черной Нубии.
- Кто осмелился это сделать?! - дрожащим от ярости голосом спросил царь, выходя к ожидавшим его у дверей сокровищницы придворным.
- Никто из твоих доверенных лиц, о Жизнь, Здоровье, Сила, не мог совершить подобного, - наконец решился сказать один из вельмож.
- А охрана? - не унимался владыка.
- Твою сокровищницу стерегут дворцовые охранники. Каждый из них проверен и предан тебе.
- О, великие Боги! - горестно простонал фараон и печально опустил голову. - Я повелеваю усилить охрану! Пусть воины несут службу так, чтобы мимо них не могла проскользнуть даже мышь!
- Все будет исполнено, о Жизнь, Здоровье, Сила!
Караулы удвоили, стали чаще проверять и сменять их, но, когда царь вновь посетил свою сокровищницу, он с ужасом и негодованием обнаружил новые пропажи!



"Зов крови"
Виктор Потапов

Костя шел темным арбатским переулком. Был прохладный апрельский вечер, мостовая блестела после дождя, впереди были весна и лето и надежды, которые они несли с собой.
Проходя мимо темной подворотни, он последний раз глубоко затянулся и швырнул в нее бычок. Реакция на этот тривиальный поступок была ошеломляющей.
Из мрака прыгнули четверо. Они окружили Константина и набросились на него. На голову и плечи посыпались жестокие удары. Все поплыло в кровавом тумане. Чьи-то переносицы и зубы хрустели под его кулаками, чьи-то ноги пинали его под ребра.
Когда туман рассеялся, трое из нападавших лежали на земле, четвертый улепетывал прочь по переулку. Костя, тяжело дыша, отирал пот и кровь с лица. 
Внезапно из подворотни появилась фигура и направилась к нему. Константин занял боевую позицию.
 - Спасибо, - раздался низкий женский голос. - Вы спасли меня.
 - Что им было от вас надо?
 - Ограбить и изнасиловать...
Пятнадцать минут спустя они были уже возле Смоленского гастронома. Внезапно женщина замедлила шаг.
 - В чем дело? - спросил Костя, останавливаясь.
Она порывисто прильнула к его груди и тихо заплакала. Он понял, что спокойствие ее было только видимостью.
 - Не надо, - сказал он и погладил ее по волосам. - Красивым девушкам нельзя бродить по темным переулкам.
Она усмехнулась невесело.
 - А некрасивым можно?.. Мне некуда идти, я ушла из дома.
 - И решили, как кошка, заночевать в подворотне или на чердаке?
 - Я ехала к подруге, а ее нет дома. Вот...
 - Тогда мне остается пригласить вас к себе.
 - Пригласите, я не откажусь.
«Весна началась раньше, чем я ожидал», - подумал Константин.
 - Хорошо, - сказал он, бросая сигарету. - Пойдемте. Можете называть меня Костей.
 - А вы меня Еленой...



"Вполне конкретная девушка"
Роберт Айлс

Эмилия вернулась вечером домой с небольшим пакетом и уселась на тахту. Держа пакет на коленях, развернула бумагу. Деревянная коробка напоминала шкатулку. Эмилия подняла крышку и улыбнулась: там лежала отвратительного вида кукла - вырезанное из дерева двадцатисантиметровое тело-скелет с непомерно большой головой. Лицо куклы было свирепым: оскаленные острые зубы, злобно выпученные глаза. В руке она сжимала копье. На дне коробки лежал лист бумаги. Эмилия вынула его и прочитала: «Здесь Тот, Кто Убивает. Он беспощадный охотник». Прочитав, она улыбнулась. Артур будет доволен.
Вспомнив об Артуре, она со вздохом положила коробку на тахту, поставила на колени телефон и набрала номер.
- Здравствуй, мама.
- Ты еще не вышла? - мать огорченно вздохнула.
- Мам, я знаю, что сегодня пятница, наш вечер... - напряженно начала Эмилия. Трубка молчала. - Я познакомилась с одним человеком... учителем средней школы. Его зовут Артур Брисбейн.
- Ты не приедешь? - спросила мать.
- Сегодня день его рождения, - Эмилия взглянула на куклу. - Я обещала ему, что мы... проведем этот вечер вместе.
- Ты давно с ним встречаешься? - поинтересовалась мать.
- С месяц...
- И не сказала мне...
- Я собиралась рассказать, - в голове Эмилии запульсировала боль. 
«У меня не заболит голова!» - приказала она себе и посмотрела на куклу. Казалось, та пристально разглядывает ее.
- Он хороший человек, мам. Ты бы видела мой подарок ко дню его рождения! Я нашла его в антикварном магазине, это подлинная кукла-фетиш племени зулу, ужасно редкая. Артур ведь помешан на этнографии... Предполагается, что в кукле заключен дух охотника Мьянгмы. Вокруг нее намотана золотая цепочка, не позволяющая духу убежать... 
Она говорила с трудом. Потом дрожащим пальцем провела по цепи. 
- Его зовут Тот, Кто Убивает. Видела бы ты его лицо... 
- Желаю приятно провести время, - проговорила мать и повесила трубку.



"Месть вампира"
Марсело Иполито
Марсело Мачадо

Какая же все-таки паршивая у меня работенка!
Спору нет, я понимал это с самого начала и сто раз обещал себе, что рано или поздно брошу ее к чертям собачьим, но... сами, небось, знаете, как это бывает. Вся беда в том, что ничего другого я не умею - потому и торчу среди ночи в занюханной забегаловке, пытаясь выяснить, не изменяет ли эта красотка своему мужу.
Ради ее же блага надеюсь, что нет, потому что иначе он сотворит с ней такое, что мало не покажется! Если честно, то мне-то, в общем, все равно, но некоторые вещи у меня просто в голове не укладываются. Какой же надо быть дурой, чтобы выскочить замуж за МУМИЮ, а потом крутить романы на стороне! Уж кто-кто, а она-то наверняка знает, как он зарабатывает на жизнь... Ха-ха-ха, «на жизнь»! Ничего шуточка, верно? В общем, дамочка должна соображать, чем ей это может аукнуться. 
С другой стороны, если бы я сам соображал получше, то никогда бы не заделался частным детективом. Хотя, сказать по правде, я твердо убежден, что все мы занимаемся тем, чем занимаемся, именно потому, что для этого изначально и предназначены. Это заложено в самой нашей природе.
Взять, к примеру, наш мир - не тот, прошлый, а нынешний, в котором мы живем с тех самых пор, как наступил конец света. Давно это было, лет двести назад, не меньше... Человечество так обрадовалось, когда этого не произошло в 2000 году, что решило - он не настанет никогда. А он взял да и настал... только много лет спустя. И это был настоящий ад - причем, в буквальном смысле слова.
Когда из-под земли хлынула первая волна демонов, многие покончили с собой или с ума посходили от страха, потому что ученые столетиями вдалб-ливали им, что подобные «персонажи» существуют лишь в мифах и легендах. М-да, та еще ошибочка вышла. Буквально за одну ночь все самые жуткие людские кошмары воплотились наяву: Демоны, Оборотни, Зомби, Мутанты... Короче, назовите любого - попадете в точку. Но после того как эти ребята установили свой контроль над всей планетой, они сделали то, чего от них никто не ожидал, - оставили все КАК ПРЕЖДЕ. Разумеется, с известными оговорками.
Что касается тех, кто уцелел, то среди них нашлось немало таких, кто сами охотно превратились в представителей темных сил. Так зачем им было что-либо менять? 
Я знаю, что вы на это скажете: «Но они же стали МОНСТРАМИ!» Ну, стали. И что с того? В конце концов, это не так уж и плохо - по крайней мере, лично для меня. Можно дрыхнуть день-деньской до самой темноты... кстати, я вам не говорил, что я вампир?



"Кат"
Александр Чернобровкин

Верхние угли в горниле покрылись серовато-белым пеплом, лишь нижние, багрово-оранжевые, проглядывали в просветы не спекшейся пока корки, напоминая переполненные звериной яростью глаза. Прорывались дальше и играли золотисто-красными отблесками на разложенных на грязном, в подпалинах, столе клеймах, прутьях, клещах, молотках, ножах, на металлических вставках в концы треххвостого кнута; в лужице на земляном, утрамбованном полу, подернутом пленкой и похожем на темно-вишневый студень, на отшлифованном жале крюка, повисшего над лужицей на толстой бечеве, продетой в кольцо, которое было приделано к высокому, покрытому копотью потолку. Хозяин, приземистый, широкий в кости, с густой темно-русой с рыжинкой бородой, с усердием мыл руки в ближней к огню кадке.
Кто-то тихонько поскребся в верхнюю дверь раз, другой. Тяжелая дверь качнулась от сильного толчка и замерла: в щель просунулась черная собачья морда с седой клочковатой шерстью вокруг пасти, лысым темечком и золотой серьгой в правом ухе. Пес долго и настороженно принюхивался, подергивая черным влажным носом, затем полыхнул, оглядывая помещение, багровыми, как раскаленные угли, глазами, которые, потухнув, превратились в бельма с едва заметными черными рисочками в центре. Куцехвостое, без единого светлого пятнышка туловище протиснулось вслед за мордой и замерло на верхней ступеньке. Кончиком хвоста ударило по дубовой двери, которая легко и бесшумно захлопнулась. Прямо с лестницы пес сиганул на стол, обнюхал разложенные там инструменты, недовольно фыркнул, глухо рыкнул и вторым прыжком оказался у лужицы. Шерсть вздыбилась на холке, будто хотела достать до нависшего над ней крюка, по телу пробежала судорога. Пес тявкнул хрипло, словно кашлянул, легонько ткнулся мордой в лужицу, прорывая пленку, и начал жадно лакать, довольно урча.
Хозяин словно не замечал гостя, все мыл руки. Только вытерев их лоскутом от старой исподней рубахи, он повернулся к псу, вылизывающему края неглубокой впадинки, в которой стояла раньше лужица.
Почувствовав взгляд человека, черный пес встал на задние лапы, пригнул голову, точно кланялся, обхватил левой лапой морду, а правой ударил по золотой серьге. Она издала звук чистый и звонкий, будто ударили по ней золотым молоточком, - и пес вдруг увеличился в несколько раз, а шерсть уплотнилась и соткалась в толстую черную материю плаща, укрывавшего от макушки до лап. Полы плаща распахнулись и опали, и из него, точно светло-коричневая гусеница из черного кокона, высунулся лысый старичок с жиденькой седой бороденкой и золотой серьгой в ухе. Старичок откинул плащ за спину, вытер узкой морщинистой темно-коричневой рукой по-юношески алые губы и радостно захихикал. Смех был необычный - будто топором рубили кольчугу - хрз-хрз-хрз!..



"Наследник"
Ричард Хардвик

Джон Флисон сидел в очень умиротворенном настроении на террасе большого дома и потягивал отличное шотландское виски. Все складывалось как нельзя лучше. Флисон понимал, что всего иметь нельзя. Его жена Кора была некрасивая толстуха средних лет со вздорным характером, но ее баснословное богатство с лихвой перевешивало все ее недостатки. Все, что сейчас было у Джона, вернее, чем он мог пользоваться, принадлежало Коре. Как, впрочем, и он сам. 
Прекрасный просторный дом, окруженный вековыми дубами и полный слуг, которые готовы выполнить любое его желание; роскошная белая яхта у длинного причала; гараж с четырьмя дорогими машинами. И наконец само поместье с парком (произведение искусства), которое приезжающие к Коре многочисленные гости часто называли восьмым чудом света.
- Джон!.. - Его мысли прервал высокий пронзительный голос жены, сидевшей за мольбертом шагах в десяти от него и что-то рисовавшей. - Джон!..
- Да, дорогая, - тут же откликнулся он, стараясь, чтобы его голос звучал ласково и заботливо. - Тебе что-то нужно?
- Джон, принеси мне стакан ледяного чая.
- Кора, в доме больше десятка слуг, - не сдержался Флисон. - Тебе не кажется, что можно попросить об этом кого-нибудь из них?
- Только не говори со мной таким тоном, Джон, - с холодной улыбкой одернула его Кора, которая выглядела значительно старше своих сорока пяти лет. - По-моему, будет очень мило, если ты мне принесешь чай.
Джон Флисон с тяжелым вздохом встал и отправился в дом за чаем. Весь кипя от злости, он в очередной раз был вынужден признать, что принадлежит Коре. Она выдавала ему сто долларов в неделю на карманные расходы, оплачивала все его карточные долги, но не позволяла совершать серьезные покупки. Они уже прожили вместе пять лет, однако ему до сих пор приходилось просить у нее деньги на новые туфли или рубашку. 
Джон вновь тяжело вздохнул и подумал, что игра, какой бы тяжелой она ни была, все же стоит свеч. Он видел завещание, согласно которому все миллионы Коры в случае ее смерти достанутся ему. В том, что он переживет жену, Флисон ни минуты не сомневался. Он был на десять лет моложе и обладал прекрасным здоровьем.
Джон принес чашку чая и молча поставил на столик перед супругой.

  
А так же еще множество не менее интересных рубрик в газете.
Покупайте! Читайте! Подписывайтесь!
Copyright © 1997-2005 ЗАО "Виктор Шварц и К"